lunes, 31 de octubre de 2016



En mi lugar doy clases como esta. Espero puedas disfrutar aprendiendo español!

miércoles, 26 de mayo de 2010

SPANISH LESSONS ONLINE VIA SKYPE



SPANISH LESSONS ONLINE VIA SKYPE, “PASO A PASO”

Hi, this is Miguel.

In Spanish there's a saying “Paso a paso”, Step by step. This is how I have named my Spanish lessons.

Picture you sitting comfortably at home or office enjoying your own private Spanish class. That's the difference between a regular class and my lessons. Rather than sharing your teacher with 15 students, you’ll enjoy a one-to-one class with my lessons.

Contact:
mike.yepes@gmail.com

Speaking Spanish will help you to travel and communicate, to find a job in other countries, to meet people and get to know other cultures.

Using audiovisual materials, my lessons will be designed for your individual needs and interests, integrating sound, image and text to maximize your enjoyment while learning Spanish.

I offer online lessons but I can also teach on site classes in Medellín, Colombia. These fully integrated lessons have a practical focus and include a wide range of interactive online exercises for you to do online. Grammar is introduced gradually.


What I offer:

• An effective, enjoyable method
• Intended for students in your country or in Colombia
• A fair price and an easy payment procedure
• Access to a collection of diverse educational resoursces
• Honesty
• This is an on-line Spanish course tailored to your needs
• Interactive, very dynamic classes using an interactive format
• You will be able to chat, watch, listen, read and interact with me via Skype
• 10 years of teaching experience at the Language Department of EAFIT University
• Also, my online Spanish course prepares you for the DELE exam–Test of Proficiency in Spanish- in case you need this preparation.

who can learn:

“Paso a Paso” is intended both for those who have no knowledge of Spanish and for those who want to improve what they already know.

I’ll give you Spanish learning materials to study my lessons at home.

I am highly qualified and experienced to teach Spanish as a Second Language. I also have the advantage of being a native Spanish speaker.

To reach a level where you can speak confidently with native speakers, you will need to practice frequently.

After practicing with the materials that I am going to send, you visit some recommendes websites for more practice so you can study at home.

In my lessons you not only learn current Spanish, but you will also discover many things surrounding the language, its customs and Hispanic culture and literature.

My Spanish lessons use technology to teach a language in the most effective way.
You will be able to listen to songs and audio exercises, and you will be able to speak with your teacher about topics of your interest making your class entertaining and interesting.

For info on books and cultural blogs I have published you can see on "Enlaces" -Links-.

Spanish has a crucial place in the international arena and opens the doors to your professional future.

Millions of people are attracted to Spanish due to its utility, wealth and cultural diversity. It is spoken in more than 20 countries.

What my students wrote:

My students are very successful. Just read two of their success stories:
I have been working with Miguel for several months on Spanish grammar and conversation. Through Skype my experience is almost the same as if I were going to Miguel’s studio in Colombia for private lessons. Miguel is great with his explanations, exercises, and encouragement. I highly recommend this service for anyone who wants to learn Spanish.
Bill, Sacramento, California
“Miguel is a great teacher. He took me at my pace and taught me the way I wanted to learn. He is incredibly patient and willing to take the time necessary for you to learn comfortable.”

W. Davis-Consultant

Payment:

Payment is very easy. If you live in the USA or in Colombia, you can make a deposit in a bank. You also can pay with Pay Pal, or via Western Union or Money Gram.

jueves, 19 de noviembre de 2009

LECCIONES DE ESPAÑOL VIA SKYPE “PASO A PASO



LECCIONES DE ESPAÑOL VIA SKYPE “PASO A PASO”

Hola, soy Miguel.

Hay un dicho en español que dice “Paso a paso”, Step by step. Este es el nombre que le he dado a mis lecciones de Español.

Imagínese a usted sentado cómodamente en su hogar o en su oficina disfrutando sus propias clases privadas de español. Esta el la diferencia entre una clase regular y mis lecciones. En lugar de compartir un profesor con 15 estudiantes, usted disfruta una clase individual.

Contacto:
mike.yepes@gmail.com

Hablar español le ayudará a viajar y comunicarse, a encontrar un trabajo en otros países, ha encontrarse con personas y a conocer otras culturas.

Empleando materiales audiovisuales, mis lecciones se diseñarán para sus necesidades e intereses individuales. Se integra sonido, imagen y texto para aumentar el disfrute mientras se aprende español.

Ofrezco lecciones en línea pero también puedo enseñar en mi sitio de clases en Medellín, Colombia.
Estas lecciones integradas tienen un enfoque práctico que incluye una amplia gama de ejercicios interactivos en línea. La gramática se presenta gradualmente.

Lo que ofrezco:

• Un método efectivo y disfrutable
• Para estudiantes en su país o en Colombia
• Un precio justo y un fácil modo de pago
• Acceso a una diversidad de recursos educativos
• Honestidad
• Este es un curso de español a la medida de sus necesidades
• Clases muy dinámicas que usan un formato interactivo
• Usted podrá chatear, observar, leer e interactuar conmigo vía Skype.
• 10 años de experiencia en el departamento de Idiomas de la Universidad EAFIT
• También en mis clases en línea preparo a quienes necesiten presentar las pruebas internacionales DELE.


Quienes pueden aprender:


“Paso a Paso” está dirigido tanto para quienes no conocen el español como para aquellos que ya saben pero que desean mejorar sus conocimientos.

Proporciono materiales de español para estudiar en casa.

Estoy altamente calificado y con experiencia para enseñar español como segunda lengua. También tengo la ventaja de ser un hablante nativo del español.

Para lograr un nivel donde puedas hablar confiadamente con hablantes nativos, necesitarás practicar con frecuencia.

Una vez que hayas practicado con los materiales que te enviaré, podrás visitar algunos sitios Web recomendados para que practiques más y estudies en casa.

En mis lecciones no sólo aprenderás español actual sino que también descubrirás muchas cosas alrededor del lenguaje, sus costumbres y cultura Hispana y literatura.

Mis lecciones de usan tecnología para enseñar el idioma de la forma más efectiva.
Podrás escuchar canciones y ejercicios de audio, y podrás hablar con tu profesor sobre temas de tu interés. Esto hace las clases amenas e interesantes.

Sobre información del los libros que he publicado y sobre mis blogs culturales puedes ver la sección ENLACES.

El español tiene un lugar clave en la arena internacional y abre las puertas de tu futuro profesional.

Millones de personas se sienten atraídas por su utilidad, riqueza y diversidad cultural. Una lengua que se habla en más de 20 países.

Lo que escribieron mis estudiantes:

Mis estudiantes tienen mucho éxito. Puedes leer estas dos historias:

“He estado estudiando con Miguel por bastantes meses gramática del español y conversación. Por medio del Skype mi experiencia ha sido casi la misma como si estuviera asistiendo al estudio de Miguel en Colombia, para recibir clases particulares. Miguel es muy bueno en sus explicaciones, ejercicios y en la voz de aliento que me da. Recomiendo ampliamente su servicio para cualquiera que desee aprender español”.

- Bill, Sacramento, California

“Miguel es un magnífico profesor. Me condujo a mi ritmo y me enseñó de la forma que yo deseaba. Es sumamente paciente y dispuesto a tomarse el tiempo necesario para que aprendas cómodamente”.

- W. Davis, Consultor


Los Pagos:

Son muy fáciles. Si usted vive en USA o en Colombia, simplemente hace un depósito en un banco. Desde otros países o USA también puede pagar con PayPal o por medio de Webstern Union o Money Gram.


domingo, 30 de noviembre de 2008

VERBOS PRONOMINALES 1


VERBOS PRONOMINALES

Por Miguel Yepes
Especial para www.spanish-zone.blogspot.com

El conjunto de verbos pronominales hacen complejo aprender el idioma español.
El simple hecho de formar verbos anteponiendo “me, te, se, nos, se” a un verbo, crea una nueva estructura con múltiples posibilidades. Esta construcción se suele llamar “Reflexiva” pero es preferible llamarla “pronominal”.
Con el acrónimo “ERASMOS” he clasificado los principales grupos que conforman los verbos Pronominales.
En otra sección de este blog también presente otra entrada dedicada a los verbos Pronominales.
Pero antes de entrar en materia, deseo llamar la atención al hecho de que un buen número de verbos pronominales se forman con “get” en inglés. Veamos algunos ejemplos:

aburrirse to get bored
arreglarse to get ready
asustarse to get scared
cansarse to get tired
colocarse to get a job
enfermarse to get sick
enojarse to get angry
levantarse to get up
vestirse to get dressed

Como el lector podrá apreciar en esta entrada, se podrán ver otros casos con “get”.

Los verbos pronominales, como hemos dicho, se han clasificado incorrectamente como verbos reflexivos cuando verdaderamente los reflexivos son sólo un subgrupo de los pronominales.
Los pronominales son de gran uso en español.
Muchos diccionarios traen un apartado especial para los verbos pronominales. (Ejemplo, ver en el diccionario levantar y levantarse). Otros diccionarios los explican con –se. Y otros los indican como v.r. (verbo reflexivo). Y finalmente, otros los clasifican como v. Prnl. (verb. pronominal).

Veamos ahora esta clasificación:

E espejo. Verbos Reflexivos
R ecíproco. Verbos Recíprocos
A alterando significado
S semipasivo (Impersonal y Proceso)
M motivo o causativo
O otro: Enfático.
S situaciones no planeadas

Espejo es el acrónimo formado con estos siete casos.
Se refieren a los Reflexivos, que aluden a:
a) Rutina diaria b) Cuidado personal c) Acciones hacia uno mismo
Ejemplos:
a) Rutina diaria: despertares, levantarse, acostarse, dormirse, y otros.
b) Cuidado personal: bañarse, afeitarse, secarse, vestirse, cepillarse, peinarse y otros.
c) Acciones hacia uno mismo: escribirse en la mano, mirarse al espejo, limpiarse la camisa y otros.
Si observamos, hay una diferencia entre pintar (to paint) y pintarse (to paint oneself)

Recíproco
Una acción que implica “uno al otro”, es decir, mutua.
Juan y María se amaban. Ahora no se quieren.
Otros ejemplos:
Cuando nos vimos en la calle, nos abrazamos.
(When we saw each other on the street, we hugged one another).

Las amigas se saludaron y se besaron.
(The friends greeted each other and kissed one another).

Algunos verbos recíprocos:
Amarse, odiarse, quererse, rechazarse, hablarse, verse, escribirse (ejemplo cartas).

Alterando Significado
Usamos los pronominales con frecuencia para cambiar el significado de un verbo, por ejemplo:
Arreglar (to fix, to repair) arreglarse (to get ready)
Levantar (to lift) levantarse (to get up)
Sonar (to ring, to sound) sonarse la nariz (to blow one's nose)
Poner (tu put) ponerse (tu put on)
Probar (to taste, to try) probarse (to try on)
Llamar (to call) llamarse (to be named)
Ir (to go) irse (to leave)
Llevar (to carry) Llevarse (to take away)
Poner (tu put) ponerse (tu put on)

Agunos verbos son más complejos para apreciar sus diferencias como pronominales. Veamos por ejemplo Sentir.
Sentir (feel, to experience) (con sensaciones físicas v.t. frio, hambre, calor,sed. Con emociones: (Feel) sintió miedo (he was very afraid)
Sentirse + objeto del verbo (to feel) ¿te sientes mejor? Are you feeling better?

Y veamos también Quedar: 1. En un estado, una situación: quedó viuda muy joven (she was widowed o she lost her husband when she was very young).
2. me, te , le referido al tamaño le queda grande el vestido 3. To be left, be left over. Quedan tres huevos en la nevera.
Quedarse: to stay. Se quedó una semana en mi casa.

Semipasivo.
Ejemplo: el edificio se construye rápidamente. Como no estamos indicando el agente de la voz pasiva, podemos usar construcción semipasiva. (But: el edificio es construido por los arquitectos holandeses –construcción Pasiva-). El verbo se usa en tercera persona con el participio pasado.
Es similar a El edificio es construído rápidamente.
El semipasivo puede ser Impersonal:
Se habla español en Costa Rica. Spanish is spoken in Costa Rica.
Se vive bien aquí.
Los bancos se abren a las 8 de la mañana.
O la construcción semipasiva puede indicar PROCESO:
Para preparar arroz se mide una taza de arroz y se pone el doble de agua. Luego se adiciona aceite y sal. Se deja cocinar hasta que el agua se evapore...
Vemos entonces que estos pronominales pueden indicar Cambio Físico (Physical Change).
Ejemplos: Volverse significa to become. Ponerse, llegar a ser, hacerse son verbos pronominales con el sentido de transformación.
También indican cambio en el organismo humano:
Pararse (to stand up) , sentarse (to sit down), acostarse (to lie down; to goto bed) mojarse (to get wet) relajarse, tensionarse, arrodillarse, estirarse, inclinarse, doblarse.
Y es posible hablar de un cambio emcional o mental (Emotional or mental change)
Alegrarse (de) to get happy (about)
Casarse (to get married)
Enfermarse (to get sick)
Divertirse (to enjoy oneself, have a good time)
Enamorarse (de) fo fall in love (with)

Motivo
El Causativo es un uso pronominal importante. Se refiere a causa, a un motivo.
Se hicieron una casa en el pueblo they had a house built in the village
El árbol se cayó por el huracán.
Me motilé con el peluquero de la esquina.
El titanic se hundió al chocar con un Iceberg.
Esta oración es diferente de “El Titanic hundió a otro barco”. En este ejemplo se hace referencia a que el ´Titanic chocó con otro barco pequeño y lo hundió. En cambio cuando digo “El Titanic se hundió” se refiere a que le sucedió el hundimiento por una causa.

Otros
Pronominal Enfático
Hace énfasis en quién realiza la acción:
Juan se comió todo el postre.
Carlitos, tómate todo el jugo. (Le ha dicho la mamá).
Juan se subió a la escalera y luego se cayó.
Al eliminar el pronominal enfático, el significado de la frase no cambia sustancialmente.

Situaciones no planeadas
A Luis se le quedaron las llaves dentro del carro.
Se utiliza la forma pronominal y se adiciona un pronombre indirecto (me, te, le, nos, les)
A Gloria y a Isabel se les olvidó hacer la tarea.
A Gloria y a Isabel se les olvidaron los diccionarios en la casa.
Se usa con frecuencia con verbos:
Caer to fall, to drop
Dañar to damage; to break down
Olvidar to forget
Perder to lose
Quedar to left behind
Romper to break

Se te cayó el libro ( a ti)
Se les dañó el carro (e ellos)
Se les perdió el perro (a ustedes)
Se me quedó la tarea (a mi)
Se nos rompió un vaso (a nosotros)

martes, 18 de noviembre de 2008

MIGUEL Y DOS ESTUDIANTES DE ESPAÑOL

 
Posted by Picasa



Miguel, el profesor, en medio de una estudiante de China y un europeo. 

domingo, 16 de noviembre de 2008

ALGUNAS NOCIONES BÁSICAS DE ESPAÑOL



Los colores:
Amarillo, azul, rojo, blanco, negro, verde, morado, café, rosado, gris, anaranjado (o naranja), plateado, dorado

Días de la semana:
Lunes, martes, miércoles, jueves, viernes, sábado, domingo

Meses:
Enero, febrero, marzo, abril, mayo, junio, julio, agosto, septiembre, ocutubre, noviembre, diciembre.

Algunos números:
uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, ocho, nueve, diez, once, doce, trece, catorce, quince, dieciséis, diecisiete, dieciocho, diecinueve, veinte

Saludos:
Diálogo 1
- Hola ¿Cómo estás?
- Bien, ¿y tú?
- Bien, gracias.

Dialogo 2
- ¿Cómo te va?
- Super bien. ¿Y tú?
- Muy bien también.

Despedidas

Diálogo uno
- ¡Hasta luego!
-Chao, que estés bien.

Diálogo dos
- !Que estés bien!
- ¡Lo mismo para tí!

La ropa:
De hombre: la camisa, la camiseta, el pantalón, los zapatos, la ropa interior (calzoncillos), las medias, los tenis.
De mujer: la blusa, el pantalón, el vestido (completo), la falda, el brasiere, la ropa interior (calzones)

El sitio www.studyspanish.com presenta interesantes temas básicos.

MODISMOS



Nuestro idioma tiene multidud de modismos. En inglés IDIOM significa modismo.
Estas palabras o expresiones a veces difíciles de hallar en los diccionarios, son también llamadas SLANG en inglés.
Algunas importantes en Colombia, muy usadas, son:
Qué hubo. Para saludar. Significa What´s up. Se pronuncia kiubo.
Qué hay. Igualmente para saludar. What´s up. How are things going.
Estoy en la olla. I am in hot sup. I am in troubles.
Estirar la pata. To kick the bucket.

Invito a los lectores a visitar el sitio www.jergasdehablahispana.org donde podrán encontrar un interesante material de modisimos. Y en la sección Términos compartidos puede seleccionarse por país.