domingo, 28 de enero de 2007

SPANISH PERIPHRASIS



PERÍFRASIS
Por Miguel Yepes

perífrasis f inv periphrasis, roundabout expression (word reference. com)

"In Spanish, a periphrasis is a special construction with at least two verbs (and sometimes other words) that behave as a group like a single verb would.
Periphrases normally have a helper verb, which is fully conjugated, but does not provide the main meaning in the periphrasis, and another non-finite verb (ie. an infinitive or a participle) which is not conjugated, but provides the main meaning of the periphrasis
For example:
Voy a pensar (I am going to think)
is a periphrasis. "Voy" is the helper verb, and unlike in normal sentences, you are not "going anywhere", you are not moving at all. This loss of meaning is one of the features of a periphrasis. "Pensar" is the helped verb, which doesn't change, and tells you that the whole periphrasis is about thinking (and not going).
Some of the most common periphrases include:
• llevar + participio (to have done something)
• llevar + gerundio (to lead to do something)
• estar + gerundio (to be doing something)
• ponerse a + infinitivo (to start to do something)
• ir a + infinitivo (going to do something)
• deber + infinitivo (to have to do something)
• soler + infinitivo (to do something usually)"
Lo anterior está tomado y abreviado de: http://www.spanishdict.com/answers/102964/periphrasisperfrasis-verbal-by-lazarus

Perífrasis son construcciones con un verbo a cual le podemos adicionar:
a) un infinitivo
b) un participio pasado
c) un gerundio.
El objetivo es crear un significado especial a la construcción y donde el significado original del primer verbo cambia.

a) Perífrasis de Infinitivo

Llegar a + infinitivo ser: convertirse, volverse, hacerse. To manage to + inf, become.
Juan llegó a ser un excelente ingeniero.

Volver a + infinitivo: realizar la acción de nuevo, otra vez.
Cuando un libro me gusta mucho me gusta volver a leerlo otra vez.
Juan, no vuelvas a hacerme la misma pregunta otra vez.

Acabar de + inf: to have just (completed the action)
Cuando acabes de leer el libro me lo pasas, ¿sí? (Will you lend me the book when you have finished Redding it?)
Acabar de hacer algo (to finish doing sth)

Dejar de + inf: parar de hacer algo, terminar de hacerlo, suspender, no continuar.
Gloria dejó de fumar hace dos días. (to stop or cease)

Ponerse a + inf: indica inicio de acción.
Cuando llego a mi casa después del trabajo siempre me pongo a ver la televisión.

Soler + inf: acostumbrar, hacer algo habitualmente. (to use to)
Suelo dormir hasta tarde los domingos.

Tener ganas de + ing: To feel like doing something.
Tengo ganas de aprender árabe.

Verbos de movimiento (andar, venir, ir, seguir, continuar) + inf

Puede indicar chisme:
Laura corrió a decir que tenía los puntos del examen y la descubrieron.

b) Perífrasis de Participio

Quedar + pp indica permanecer en un estado.
Quedé preocupado: I was worried, I became worry. La condición permanece.
Carlos quedó arruinado.
Quedé enamorado de Isla Margarita.

Llevar + pp indica una forma similar al presente perfecto.
El profesor lleva enseñadas 9 lecciones. (Ha enseñado 9 lecciones)
El vendedor lleva 7 enciclopedias vendidas este mes.
(Ha vendido 7 enciclopdias este mes).

Verbos de movimiento (andar, venir, ir, seguir, continuar) + pp
Es una contrucción que indica movimiento, incio de accion en progreso. To keep on (doing something)

Isabel anda preocupada por la inflación. (Está preocupada).
Felipe va distraído viendo vitrinas.
Margarita sigue enamorada a pesar de las circunstancias.
Ramiro siempre viene entusiasmado a la clase.

c) Perífrasis de Gerunido

Verbos de movimiento (andar, venir, ir, seguir, continuar) + gerundio
Puede indicar 1. Repetición 2. Chisme (gossip) 3. estar, acción en progreso.
Repetición: siguen diciendo lo mismo.
Chisme: andan diciendo que él es travesti.
Acción en progreso: Leonardo viene fumando desde hace un par de semana. (Ha estado fumando).
La clase próxima seguiremos hablando de este tema. (Next class we will continue talking abour this topic).

Llevar + gerundio:
Luisa lleva estudiando 8 años en la universidad.
Luisa has been studying for 8 years in the university.

Quedarse + gerundio: la acción permanece
Edison se quedó durmiendo.